30 March 2014

Handmade Nama Chocolate / Sô cô la Tươi Handmade



If you ever tried this Nama Chocolate, you will be addicted to it for sure. I'm not joking, really! This kind of chocolate is so special, not too sweet as normal milk chocolate, not too bitter like the dark one, it's just fine and when you take a small bite, a cool, sweet, soft feeling spreads out in your mouth...That's why I like it more than any kind of other chocolates. This recipe I learned from famous food blogger khaitam.wordpress.com, it is a good recipe though, but I found out that if you make with milk chocolate will be harder for you to form the shape after take out from the fridge (because it's too soft and melt quickly) so I chose the dark chocolate one. I just write the recipe again here for your convenient of making this "yummy" choco!

Ingredients:

200g dark chocolate, finely chopped
150ml whipping cream
10g soften butter
40g cacao powder

Method:

-Base cling film on both bottom and sides of a box or mold (15x15cm), can be square or rectangle shape.
-In a small sauce pan, cook the whipping cream until boiled and turn off the heat. Add chopped dark chocolate in and stir well until totally dissolved. Put the butter in and mix again to combine.
-Pour mixture into the prepared box or mold. Put in the refrigerator for about 1-2 hour. When the chocolate became hard, take out from the fridge and cut into cubes size of 2x2cm by a sharp knife (make the knife hot first by put it over a gas stove for few seconds will be easier to cut)
-Wrap the chocolate cubes with cacao powder ( put the cacao powder on a plate, roll the choco cubes over)
-Keep in the refrigerator always.





Nếu bạn đã từng ăn thử Nama Sô-cô-la chắc chắn bạn sẽ thích ngay bởi nó không giống với các loại sô-cô-la khác, không quá ngọt như sô-cô-la sữa,không đắng như sô-cô-la đen, chỉ là một vị ngọt dịu mát nơi đầu lưỡi khi bạn vừa cắn miếng đầu tiên...Chính vì thế mình thích Nama Sô cô la hơn bất cứ loại nào khác. Nama Sô-cô-la nếu đặt mua từ nước ngoài đem về thì giá thành rất đắt,vậy là mình tự làm ở nhà để thoả mãn "cơn nghiền" thôi.Công thức này mình học từ một food blogger nổi tiếng khaitam.wordpress.com ,công thức tốt và dễ làm, chỉ có điều mình thấy nếu dùng bằng sô-cô-la sữa thì sẽ khá khó khăn trong công đoạn cắt vuông kẹo vì sô-cô-la quá mềm và chóng chảy, lần làm sau mình thay sô-cô-la sữa bằng sô-cô-la đen và thấy dễ dàng hơn nhiều.Mình ghi lại công thức ở đây cho mọi người tiện theo dõi nhé.

Nguyên liệu:

200g sô-cô-la đen,thái vụn
150ml kem tươi
10g bơ mềm
40g bột cacao

Cách làm:

-Lót màng nilon thực phẩm vào khuôn hoặc hộp giấy (mình tận dụng luôn hộp keo Nama Chocolate cũ mua từ bên Nhật) vuông hoặc chữ nhật đều được,kích thước khoảng 15x15cm.
-Lấy một nồi nhỏ,cho kem tươi vào đun vừa sôi thì tắt bếp,cho sô-cô-la vụn vào khuấy đến khi tan hết,tiếp đến cho bơ và khuấy tiếp cho đều.
-Đổ hỗn hợp sô-cô-la vào khuôn, để trong tủ lạnh 1-2h.Khi sô-cô-la đã đông cứng,bỏ ra ngoài,dùng dao thật sắc cắt thành các khối vuông 2x2cm (nên hơ dao nóng trước cho dễ cắt)
-Lăn các viên kẹo vào bột cacao cho bám đều và bảo quản trong tủ lạnh để ăn dần!



29 March 2014

Thai Red Curry / Canh Cari Đỏ Thái Lan




 Thai people like curry very much, specially the curry with coconut milk. They have many kind of curry but most popular are Green, Red and Yellow curry. Different color will give different taste for the curry too, but the general thing is the same taste of coconut milk and chili.From my point of view, this Red curry is  a bit less spicy than the green one. Recipe almost same, only change from green to red curry paste.

Ingredients:

400g chicken (can be drumsticks or chicken breast),cut into 4-5cm pieces
300 ml coconut milk
400ml water
100g cut eggplant (or zucchini)
1 pack of Red curry paste (50g)
10g cut red pepper
20g kaffir lime leaves and sweet basil
1 tbsp sugar
1 tbsp fish sauce

Method:

-Stir fry 50g red curry paste with 150ml coconut milk over medium heat until fragrant.
-Add chicken,wait to boil then add the rest of coconut milk in.Boil for few minute then pour in water.
-Simmer about 10' for chicken to be tendered then add cut eggplant.Put on medium heat until all ingredients cooked.
-Put in cut red pepper,lime leaves,sugar,fish sauce.Simmer for 1' then turn the heat off.
-Seasoning on top with sweet basil leaves.Serve with cooked jasmine rice,boiled spaghetti,baked roti or noodle.




Người Thái rất thích ăn cari nấu với nước cốt dừa và họ cũng có rất nhiều loại cari khác nhau,nhưng phổ biến nhất là Cari xanh,đỏ và vàng.Mỗi màu sẽ có vị khác một chút nhưng điểm chung là đều dậy mùi nước cốt dừa và mùi cay nồng của ớt.Theo mình thấy thì cari Đỏ có vẻ bớt cay hơn so với cari Xanh nên nếu bạn nào không ăn được cay nhưng vẫn muốn thử món cari đặc trưng của Xứ "Chùa Vàng" này thì nên chọn cari đỏ thử trước,khi nào khả năng "chịu" cay của bạn tăng lên thì lúc đó có thể thử cari xanh.Món này về cách nấu cũng giống như "Kaeng Khiew Wan" thôi,chỉ thay cari xanh bằng cari đỏ.

Nguyên liệu:

400g thịt gà (đùi hoặc lườn đều được),chặt miếng vừa ăn
300ml nước cốt dừa
400ml nước
100g cà tím cắt miếng vừa ăn
1 gói Paste (dạng bột nhuyễn) Cà ri Đỏ của Thái
10g ớt chuông đỏ thái sợi dài
20 g lá chanh và lá húng (húng quế)
1tbsp đường vàng
1 tbsp nước mắm

Cách làm:

-Đổ gói paste cà ri vào nồi nhỡ,cho thêm 150mi nước cốt dừa,nấu và đảo đều đến khi tỏa mùi thơm.
-Cho thịt gà vào đảo cùng,thêm nốt chỗ nước cốt dừa còn lại,nấu một vài phút cho thịt gà ngấm cốt dừa sau đó thêm nước vào (xâm xấp mặt gà)
-Nấu khoảng 10' cho thịt gà mềm rồi bỏ cà tím vào nấu đến khi các nguyên liệu chín.
-Thêm ớt đỏ,lá chanh,đường và nước mắm vào,nấu 1' thì tắt bếp,bắc ra
-Trang trí với lá húng bên trên và dùng nóng với cơm trắng,bún,mì spaghetti đã luộc chín đều rất ngon (mà ngon nhất là ăn với cơm nha!)

Gói Cari Đỏ bán sẵn / Red Curry Paste in pack
Photo: Internet


28 March 2014

Tofu And Mushroom in Black Pepper Sauce / Đậu Phụ Nấm Mỡ Sốt Tiêu Đen



One of my favorite kind-of-Chinese dish is Tofu and Mushroom in Black Pepper Sauce. Don't really remember where to learn this recipe from, but I just cook it my way by using black pepper sauce paste from Hongkong brand Lee Kum Kee. This paste has given a great taste for the food, all-in-one for just 1 tablespoon, you no need to add anything else. So quick and easy!

Ingredients:

2 pieces of firm tofu (cut into medium cubes)
100g of fresh mushroom (I use the big button mushroom), halved

 1 tbsp Lee Kum Kee black pepper sauce paste
1/2 tbsp chopped garlic
2 tbsp canola oil

 Method:

-Fry the tofu with 1 tbsp canola oil until lightly yellow.Set aside.
-Add 1 tbsp of oil then saute the chopped garlic for a few second,when it is fragrant, add mushroom and stir fry for 1'-2'.
-Add fried tofu, then pour in the black pepper paste. Mix well and stir fry more for 1' to let absorbing the sauce.
-Put on a plate and serve with steam rice. This can be a vegetarian dish!







Một món ăn kiểu Trung Hoa mà mình thích là món Đậu phụ và Nấm mỡ sốt tiêu đen.Chẳng thể nhớ mình học công thức này ở đâu,nhưng mình cứ nấu theo cách của mình và dùng sốt tiêu đen của hãng Lee Kum Kee (Hongkong Brand).Loại sốt này thực sự rất ngon,đậm đà,mùi tiêu thơm nức và đầy đủ gia vị đến nỗi bạn chẳng cần phải nêm nếm thêm gì nữa.Đây có thể là một món ăn chay cho những ai kiêng ăn thịt nhé!Cách làm thì vừa nhanh vừa dễ,nguyên liệu cũng rất đơn giản.

Nguyên liệu:

Đậu phụ: 2 bìa,thái miếng vừa ăn
Nấm mỡ:100g cắt đôi
1 tbsp sốt tiêu đen
1/2 tbsp tỏi bằm
2 tbsp canola oil

Cách làm:

-> Đậu cắt miếng vừa ăn,rán vàng với 1 tbsp dầu canola.
-Thêm thìa dầu còn lại vào chảo,phi tỏi thơm,cho nấm vào xào,tiếp đến cho đậu vào đảo cùng,thêm sốt tiêu đen,xào tiếp 1' cho thấm gia vị.
-Trút ra đĩa và ăn nóng với cơm.



Sốt tiêu đen Lee Kum Kee / Photo: Google





Creamy Mushroom Chicken Soup and Croutons / Súp Kem Gà Nấm và Bánh Mỳ Rán



What to do with chicken breast? To tell you the truth, I don't like chicken breast at all, but to cook a soup, it is a good choice though. This soup is not about chicken but the taste of cream, butter and mushroom, and chicken has made the stock more flavor. One more thing is the simple homemade croutons accompany with the soup ( my boy just wanted to eat only the croutons but not the soup :D )

Ingredients:

For the soup:
100g chicken breast
10-15 pieces of dry perfume mushroom ( or Shitake also fine) soaked into hot water for 10' then drain and slice thinly.
700 ml water
100-150 ml whipping cream
15g butter (President brand,best taste)
2 tbsp of plain flour
2-3 tsp salt to taste (plus 1 tsp Knorr, optional)
A pinch of ground pepper

For the croutons:
2 slices of sandwich bread, cube into 1 cm each
2 tbsp canola oil
A pinch of oregano herb


Method:

-In a medium pot, add 600 ml water and boil the chicken until done. Take the chicken out, let cool and finely chopped into small pieces ( or you can use hand to tear the chicken, will be better taste)
-So now you have the chicken stock. Add the chopped chicken and sliced mushrooms into the stock pot, continue boiling until the mushrooms are cooked.
-Meanwhile,mix flour with 100 ml water, stir evenly the pour the flour liquid into the stock. Stir well until the stock is thicken. Add butter and season with salt (and Knorr) then add whipping cream, stir one more time then turn off the heat, close the pot lid to keep warm.
-You can make the croutons in advance by frying the bread cubes with 2 tbsp oil until golden brown and crispy. Toss the oregano herb over the fried bread and shake for mixing. Transfer to a dish based with oil paper and let cool.
-Pour the hot soup on a deep plate, top with croutons, season with ground pepper and serve right away! Bon appetite!





Mình vốn không thích thịt ức và lườn gà vì khi ăn có cảm giác bã bã,nhưng khi nấu món súp kem gà này thì thịt lườn gà lại là một lựa chọn tốt bởi nó khá mềm và dễ xé.Món súp này thực ra không phải để tôn vinh thịt gà mà vị gà ở đây chỉ làm cho nước dùng thêm ngọt,điểm đặc trưng dậy mùi của món súp này là vị ngậy của kem tươi và bơ kết hợp với nấm hương tạo nên sự hấp dẫn cho món ăn.Thêm một thứ nữa là bánh mỳ rán giòn thơm thơm (croutons) được ăn kèm với súp ( bạn nhỏ nhà mình mỗi lần ăn món súp này đều xin thêm croutons đấy ạ)

Nguyên liệu:

Cho súp:
100 g thịt lườn gà
10-15 cái nấm hương ( ngâm nước nóng cho nở và thái nhỏ)
700ml nước lạnh
100-150 ml kem tươi (tuỳ theo bạn có muốn súp ngậy hơn thì cho thêm)
15 g bơ President (dùng loại khác sẽ không cho mùi thơm đặc trưng như ý nhé,mình đã thử)
2 tbsp bột mỳ
2-3 tsp muối để nêm (có thể thêm 1tsp Knorr cho ngọt)
1 xíu hạt tiêu xay
Cho bánh mỳ rán croutons
2 lát bánh mỳ gối cắt vuông quân cờ
2 tbsp dầu canola
1 tsp lá thơm oregano

Cách làm:

-Cho nước vào nồi,bỏ gà vào luộc chín rồi vớt ra để nguội, xé nhỏ (hoặc thái nhỏ,nhưng xé sẽ ngon hơn)
-Sau khi xé gà xong,cho gà xé và nấm vào nồi nước dùng,đun đến khi nấm chín.Hoà bột mỳ với 100 ml nước cho tan (chú ý tránh để vón cục) rồi đổ vào nồi súp.Quấy đều đến khi nước dùng sánh lại là được.
-Cho bơ vào và nêm muối,Knorr cho vừa ăn.Thêm kem tươi vào,quấy đều và tắt bếp,đậy vung để giữ nóng súp.
-Bạn có thể làm bánh mỳ rán trước,đun nóng dầu và cho bánh mỳ vào rán,đảo đều đến khi bánh mỳ có màu vàng nâu.Rắc lá oregano lên trên bánh mỳ,xóc đều cho ngấm.Bỏ ra đĩa có lót giấy thấm dầu,để nguội.
-Múc súp nóng ra đĩa sâu lòng,cho croutons lên trên,rắc tiêu,ăn nóng.Chúc cả nhà ngon miệng!





22 March 2014

Chocolate Chip Cookies / Bánh Quy Sô-cô-la Hạt




When it's raining, what is better than staying home reading a book, sometime have a bite of crunchy chocolate chip cookie and sipping a cup of hot tea? So relax and peaceful, isn't it? I love that moments, only me serving myself a quiet, private time to re-charge energy for a hard working week ahead. Precious moments, let's make your own private time,now!

Ingredients:  

(I already reduced the amount of sugar and butter due to original recipe to make it a little healthier)
175g plain flour
1/2 tsp baking soda
1/2 tsp salt
110g butter (room temperature)
100g caster sugar (or icing sugar)
2 tubes of vanilla powder (3g)
1 egg (big one)
75g-100g chocolate chips (depend on how much you like)
Method:
-Turn on the oven at 180 degree C.Sheet a baking tray with baking liner (or silicon mat)
-Mix the flour, salt, vanilla powder, baking soda by a whisk
-Use the hand mixer to beat the soft butter (cut into small pieces) with sugar until turning lightly white.
-Add egg and continue beating until well combined.
-Shift the flour into the egg mixture, then add chocolate chips in. Mix with a spatula then knead by hands to form into 2 roll of doughs ( about 5cm diameter each)

 -Wrap the dough rolls with cling film and put them into the refrigerator for about 30'-1 hour to set the doughs firmly.
-Cut the dough rolls into cookie size (about 0,5 cm thick of each), place them on the prepared baking tray and bake for 20' or until lightly brown.
-Let the cookies cool down completely on a rack.
-Put into an air-tight jar to keep for about a month!





Vào những ngày mưa gió thế này còn gì thú vị hơn là ngồi ở nhà đọc một cuốn sách yêu thích,thỉnh thoảng nhấm nháp miếng bánh quy sô-cô-la giòn giòn và nhấp một ngụm trà nóng?Thật là một cảm giác thư giãn tuyệt vời,có phải không?Mình thỉnh thoảng cũng "tự thưởng" cho bản thân những khoảnh khắc riêng tư như vậy,nó giúp mình cân bằng lại cuộc sống,tiếp năng lượng cho một tuần làm việc sắp tới.Đó thực sự là những khoảnh khắc quý giá mà ai cũng cần có trong cuộc sống!
 Công thức bánh quy sô-cô-la hạt này mình đã bớt lượng đường và bơ để tốt cho sức khoẻ hơn.Mời mọi người cùng tham khảo.

Nguyên liệu:

175g bột mỳ
1/2 tsp baking soda
1/2 tsp muối
110g bơ nhạt để nhiệt độ phòng (cắt nhỏ)
100g đường xay (hoặc đường icing cũng được)
2 ống vani
1 quả trứng to
100g sô-cô-la hạt

Cách làm:

-Bật lò ở 180 độ C,lót giấy nến vào khay nướng (hoặc dùng tấm trải silicon cũng được)
-Dùng phới lồng trộn các nguyên liệu khô bột mỳ,muối,vani,baking soda với nhau.
-Dùng máy đánh trứng cầm tay để tốc độ thấp đánh bơ và đường với nhau đến khi ngả màu trắng ngà.
-Thêm trứng vào và tiếp tục đánh đến khi nhuyễn.
-Rây hỗn hợp bột vào và dùng spatula trộn đều,thêm sô-cô-la hạt,trộn thêm chút nữa sau đó dùng tay nhào và nặn thành hai khối bột dài đường kính 5cm.
-Bọc 2 khối bột vào nilon và để trong tủ lạnh từ 30'-1h cho đến khi khối bột cứng lại.
-Cắt khối bột thành từng khoanh mỏng (độ dày 0,5 cm),xếp vào khay và cho vào nướng trong vòng 20' hoặc đến khi thấy bánh chuyển màu vàng nâu.
-Bỏ bánh ra rack để nguội hoàn toàn sau đó cho vào hộp kín hoặc túi nilon kín bảo quản.Có thể giữ được cả tháng!



Japanese Style Stir-fried Shrimp - Ebi and Tofu Miso Soup / Cơm Tôm kiểu Nhật và Miso Soup


I love this dish, way to have the taste of shrimp with butter, soy sauce and sesame oil, all together. This delicious dish must be eaten right after cooked when it is still hot, the perfect way is to wait the chef makes it in front of your table and throws it into your dish while the shrimps are steaming ;) Interesting!
Very simple method:

Ingredients:

For Ebi
200-250g medium size shrimps (peeled but remain the tails)
1 tsp salt
1tsp sesame oil
2 tbsp soy sauce (kikkoman)
10g butter
1 tbsp chopped garlic
1/4 cabbage (slide thinly)
1/2 carrot (stripped)
For Miso Soup:
1 tbsp miso paste
400ml water
1/2 piece of soft tofu (cut into very small cubes)
Dry seaweed: a few
1/2 of dashi tube (bonito powder)
1 tbsp chopped spring onion

Method:

- Marinate shrimps with salt and sesame oil. Let to absorb.
- Add a little oil into the pan, put 1/2 tbsp chopped garlic. Allow the garlic to fragrant then add cabbage and carrot, add 1 tbsp of soy sauce, stir fry until cooked. Set aside.
- Add another 1/2 tbsp of cooking oil into the pan then stir fry the remain garlic for a few second. Add shrimps and 1 tbsp soy sauce, stir fry again until almost done, put in butter and allow it meltes all over.
-Transfer to a dish with stir fried cabbage.
-Meanwhile, boil the water in a small sauce pan, add in the dashi powder.
-When it is boiling, add 1 tbsp miso paste ( remember to set the fire at lowest level), stir well and put in tofu. Let's boil for 1 more minute.
-Before serving, add the dry seaweed into the hot soup. Sprinkle with spring onion.
-Serve with steamed rice is the best!







Mình rất thích món cơm tôm kiểu Nhật này vì hương vị thật đặc biệt của tôm kết hợp với dầu mè,xì dầu và nhất là mùi bơ thơm ngậy.Món này thường phải ăn nóng ngay sau khi vừa mới nấu xong nên cách tốt nhất là bạn chịu khó ngồi chờ "đầu bếp" làm ngay trước mặt mình và trút tôm vào đĩa cho bạn khi chúng còn đang bốc khói nhé!Thật là thú vị phải không nào?
Cách làm thì dễ và đơn giản lắm.

Nguyên liệu:

Cho món Tôm:
200-250g tôm thẻ cỡ vừa ( bóc vỏ,chừa lại phần đuôi)
1 tsp muối
1 tsp dầu mè
2 tbsp xì dầu Nhật ( kikkoman)
10g bơ nhạt
1 tbsp tỏi bằm
1/4 cái bắp cải nhỏ ( thái sợi)
1/2 củ cà rốt ( bào sợi)
Cho Miso Soup:
1 tbsp miso paste (paste miso bán sẵn ở siêu thị Nhật)
400ml nước
1/2 miếng đậu phụ Nhật,mềm (cắt hạt lựu thật nhỏ)
Rong biển khô: 1 ít
1/2 gói bột dashi ( bột cá bonito)
1 tbsp hành lá thái nhỏ

Cách làm:

-Ướp tôm với muối và dầu mè,để riêng cho ngấm.
-Cho một ít dầu ăn vào chảo,phi 1/2 chỗ tỏi cho thơm rồi cho bắp cải và cà rốt vào xào.Khi rau gần chín rưới vào 1 tbsp xì dầu,đảo đều và trút ra đĩa.
-Cho thêm ít dầu ăn vào chảo và phi nốt chỗ tỏi còn lại cho thơm,bỏ tôm vào đảo đều,rưới thêm xì dầu,khi tôm vừa chín tới thì cho bơ vào lúc tôm đang nóng để bơ chảy đều quện vào tôm.Trút ra đĩa bên cạnh rau bắp cải.
-Trong lúc đó ở 1 bếp khác nấu sôi nước trong 1 nồi nhỏ,thêm bột dashi vào khuấy cho tan.Hạ nhỏ lửa và thêm 1 tbsp miso paste vào,khuấy tiếp tục cho miso tan đều.Thêm đậu phụ cắt nhỏ và nấu thêm 1' ( chú ý không để nước sôi bùng lên)
-Trước khi ăn bỏ rong biển khô vào nồi soup đang nóng,đợi 1 lát cho rong biển nở ra.Múc vào bát và rắc hành lá lên trên.
-Dùng ngay với cơm nóng và món Tôm xào ở trên rất ngon!Chúc mọi người thành công!

 Stir fried shrimp - Ebi / Tôm xào kiểu Nhật

Miso Soup

Perfect set for dinner / Set cơm tối lý tưởng!

15 March 2014

Just a word!

It is so long time I haven't posted any new recipe or updated for my blog ;( One reason is I was so busy and also was not well, another reason is whenever I supposed to work on a new recipe and access the pictures then my computer was broken :( Till now I have no equipment for posting something with up 2 more picx. Our Tet has passed for over 2 months,but it is still spring season here with shower rain almost everyday. To be honest, it is not comfortable weather at all but we got used to it every new year coming time!
Hope that I can fix my computer soon and be back to my blog sharing with you guys all my favorite things! See you again soon!
(This is our traditional flower for Tet, Lunar New Year : Vietnamese Sakura )

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...